Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
1. Teilband
-
Herausgegeben von:
Harald Kittel
, Armin Paul Frank , Norbert Greiner , Theo Hermans , Werner Koller , José Lambert und Fritz Paul
Sprache:
Deutsch
Veröffentlicht/Copyright:
2004
Fachgebiete
|
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
I |
|
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
XLIII |
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
George Steiner Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
1 |
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
John S. Dixon Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
11 |
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
Theo Hermans und Werner Koller Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
23 |
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
Gordon Brotherston Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
30 |
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
Keith Hoskin Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
38 |
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
Klaus Grubmüller Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
41 |
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
Susan Bassnett Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
47 |
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
Dinda L. Gorlée Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
53 |
|
Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Übersetzung
|
|
|
Hendrik van Gorp Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
62 |
|
Die Allgegenwart von Übersetzung in der modernen Welt
|
|
|
Die Allgegenwart von Übersetzung in der modernen Welt
|
|
|
José Lambert Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
69 |
|
Die Allgegenwart von Übersetzung in der modernen Welt
|
|
|
Anthony Pym Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
85 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Andrew Chesterman Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
93 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Christina Schäffner Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
101 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Theo Hermans Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
118 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Kurt Mueller-Vollmer Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
129 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Doris Bachmann-Medick Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
155 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Edwin Gentzler Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
166 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Rosemary Arrojo Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
171 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Luise von Flotow Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
175 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Werner Koller Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
180 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Theo Hermans Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
191 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Theo Hermans Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
200 |
|
Übersetzung als Gegenstand der Reflexion und des wissenschaftlichen Diskurses
|
|
|
Elisabeth Arend Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
211 |
|
Die Übersetzung aus sprachlicher und textueller Perspektive: Sprachwissenschaftliche Grundlagen
|
|
|
Die Übersetzung aus sprachlicher und textueller Perspektive: Sprachwissenschaftliche Grundlagen
|
|
|
Wolfram Wilss Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
219 |
|
Die Übersetzung aus sprachlicher und textueller Perspektive: Sprachwissenschaftliche Grundlagen
|
|
|
Albrecht Neubert Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
229 |
|
Die Übersetzung aus sprachlicher und textueller Perspektive: Sprachwissenschaftliche Grundlagen
|
|
|
A.D. Švejcer Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
236 |
|
Die Übersetzung aus sprachlicher und textueller Perspektive: Sprachwissenschaftliche Grundlagen
|
|
|
Jörn Albrecht Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
243 |
|
Die Übersetzung aus sprachlicher und textueller Perspektive: Sprachwissenschaftliche Grundlagen
|
|
|
Wolfgang Lörscher Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
259 |
|
Die Übersetzung aus sprachlicher und textueller Perspektive: Sprachwissenschaftliche Grundlagen
|
|
|
Michael Schreiber Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
268 |
|
Die Übersetzung aus sprachlicher und textueller Perspektive: Sprachwissenschaftliche Grundlagen
|
|
|
Vladimir Ivir Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
276 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Mona Baker Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
285 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Wolfgang Lörscher Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
294 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
301 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Basil Hatim Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
313 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Cathrine Fabricius-Hansen Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
322 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Albrecht Neubert Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
329 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Werner Koller Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
343 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Irma Sorvali Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
354 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Brigitte Handwerker Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
362 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Wolfgang Motsch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
370 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
A.D. Švejcer Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
376 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Käthe Henschelmann Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
388 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Valentín García Yebra Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
407 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Götz Wienold Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
415 |
|
Begriffe, Bereiche und Methoden der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Walter Lenschen Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
430 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Gisela Thome Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
436 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Erich Steiner Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
446 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
455 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Nelson Cartagena Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
466 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Gisela Schwalm Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
474 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Christina Schäffner Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
483 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Juliane House Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
494 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Bärbel Czennia Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
505 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Kjetil Berg Henjum Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
512 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Alicja Pisarska Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
520 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Peter Newmark Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
527 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Eberhard Fleischmann und Peter A. Schmitt Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
531 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Sigrid Kupsch-Losereit Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
543 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Luise Liefländer-Koistinen Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
550 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Brigitte Schultze und Elżbieta Tabakowska Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
555 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Sandra Halverson Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
562 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Christiane Nord Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
573 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Jarmo Korhonen Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
579 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Elda Weizman Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
587 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Heidrun Gerzymisch-Arbogast Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
593 |
|
Sprachlich-stilistische Problemfelder der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Dirk Delabastita Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
600 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Ines-A. Busch-Lauer Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
607 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Magnar Brekke Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
619 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Paul Kußmaul Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
636 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Anne Lise Kjær Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
641 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Radegundis Stolze Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
649 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Zuzana Jettmarová Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
655 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Henrik Nikula Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
662 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Norbert Greiner und Andrew Jenkins Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
669 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Alexander Schwarz Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
676 |
|
Textgattungen in der sprachwissenschaftlichen Übersetzungsforschung
|
|
|
Juliane House Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
683 |
|
Übersetzungsanalyse, Übersetzungsvergleich und Übersetzungskritik in sprachwissenschaftlicher Hinsicht
|
|
|
Übersetzungsanalyse, Übersetzungsvergleich und Übersetzungskritik in sprachwissenschaftlicher Hinsicht
|
|
|
Juliane House Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
698 |
|
Übersetzungsanalyse, Übersetzungsvergleich und Übersetzungskritik in sprachwissenschaftlicher Hinsicht
|
|
|
Susanne Göpferich Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
719 |
|
Übersetzungsanalyse, Übersetzungsvergleich und Übersetzungskritik in sprachwissenschaftlicher Hinsicht
|
|
|
Heidrun Gerzymisch-Arbogast Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
728 |
|
Übersetzungsanalyse, Übersetzungsvergleich und Übersetzungskritik in sprachwissenschaftlicher Hinsicht
|
|
|
Jean-Claude Gémar Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
737 |
|
Maschinelle und maschinenunterstützte Übersetzung
|
|
|
Maschinelle und maschinenunterstützte Übersetzung
|
|
|
Annely Rothkegel Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
748 |
|
Maschinelle und maschinenunterstützte Übersetzung
|
|
|
Christa Hauenschild Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
756 |
|
Dolmetschwissenschaft
|
|
|
Dolmetschwissenschaft
|
|
|
Daniel Gile Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
767 |
|
Dolmetschwissenschaft
|
|
|
Danica Seleskovitch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
779 |
|
Übersetzung und Kulturwissenschaften: Grundlagen und Grundfragen
|
|
|
Übersetzung und Kulturwissenschaften: Grundlagen und Grundfragen
|
|
|
Armin Paul Frank Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
790 |
|
Übersetzung und Kulturwissenschaften: Grundlagen und Grundfragen
|
|
|
Armin Paul Frank Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
852 |
|
Übersetzung und Kulturwissenschaften: Grundlagen und Grundfragen
|
|
|
Brigitte Schultze Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
860 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Stilphänomene
|
|
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Stilphänomene
|
|
|
Dirk Delabastita Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
870 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Stilphänomene
|
|
|
Rosemary Seile Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
875 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Stilphänomene
|
|
|
Dirk Delabastita Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
883 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Stilphänomene
|
|
|
Bernd Weitemeier Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
889 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Stilphänomene
|
|
|
Norbert Greiner Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
899 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Makrostrukturen und Mikrostrukturen von Texten
|
|
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Makrostrukturen und MikroStrukturen von Texten
|
|
|
Christiane Nord Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
908 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Makrostrukturen und MikroStrukturen von Texten
|
|
|
Wilhelm Graeber Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
915 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Makrostrukturen und MikroStrukturen von Texten
|
|
|
Pekka Kujamäki Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
920 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Makrostrukturen und MikroStrukturen von Texten
|
|
|
Brigitte Schultze Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
926 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Makrostrukturen und MikroStrukturen von Texten
|
|
|
Martina Kerzel und Brigitte Schultze Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
936 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Makrostrukturen und MikroStrukturen von Texten
|
|
|
Brigitte Schultze Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
948 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche
Übersetzungsforschung: Vers und Prosa
|
|
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche
Übersetzungsforschung: Vers und Prosa
|
|
|
Armin Paul Frank Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
962 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche
Übersetzungsforschung: Vers und Prosa
|
|
|
Ulrike Jekutsch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
980 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche
Übersetzungsforschung: Vers und Prosa
|
|
|
Bärbel Czennia Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
987 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Probleme der Übersetzung im multimedialen Bereich
|
|
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Probleme der Übersetzung im multimedialen Bereich
|
|
|
Norbert Greiner und Andrew Jenkins Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
1008 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Probleme der Übersetzung im multimedialen Bereich
|
|
|
Wolfgang Ranke Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
1015 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Probleme der Übersetzung im multimedialen Bereich
|
|
|
Brigitte Schultze Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
1027 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Probleme der Übersetzung im multimedialen Bereich
|
|
|
Walther Dürr Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
1036 |
|
Literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Übersetzungsforschung: Probleme der Übersetzung im multimedialen Bereich
|
|
|
Yves Gambier Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
1047 |
Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
14. Juli 2008
eBook ISBN:
9783110194081
Gebunden veröffentlicht am:
29. November 2004
Gebunden ISBN:
9783110137088
Auflage:
Reprint 2017
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Frontmatter:
74
Inhalt:
1061
Zielgruppe(n) für dieses Buch
Libraries; Academic Institutes
Sicherheits- und Produktressourcen
-
Herstellerinformationen:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com